1. Financement
  2. Prix
  3. Prix littéraires du Gouverneur général
  4. Lignes Directrices : Prix littéraires du Gouverneur général
 

Prix littéraires du Gouverneur général

Lignes directrices

Le Conseil des arts a pris des engagements en ce qui concerne l’équité et l’inclusion, et il encourage les individus, les groupes et les organismes de diverses cultures, des communautés de langue officielle en situation minoritaire, ainsi que les personnes sourdes ou handicapées, à soumettre une demande ou une mise en candidature. Le Conseil des arts s’est engagé à réaffirmer et à revitaliser sa relation avec les Premières Nations, les Inuit et les Métis du pays. Il a établi des mesures dans l’ensemble de ses programmes afin de soutenir tous ces engagements.


Les Prix littéraires du Gouverneur général (LivresGG) sont décernés chaque année à un livre de langue française et un livre de langue anglaise dans chacune des 7 catégories suivantes :

  • romans et nouvelles;
  • essais;
  • poésie;
  • théâtre;
  • littérature jeunesse – texte;
  • littérature jeunesse – livres illustrés;
  • traduction (de l’anglais au français et du français à l’anglais).

Ces prix récompensent le mérite littéraire et artistique; les éditeurs doivent soumettre uniquement les ouvrages qu’ils considèrent comme exceptionnels à cet égard.

Dates limites

Si ces dates tombent une fin de semaine ou un jour férié, la date limite est reportée au jour ouvrable suivant.

Les livres doivent être proposés par les maisons d’édition dès leur publication. Les livres et les formulaires de mise en candidature doivent parvenir au Conseil des arts au plus tard le jour de la date limite qui correspond à la date de publication. Les mises en candidature incomplètes ne seront pas acceptées. Les maisons d’édition sont responsables du suivi de leurs envois. Le Conseil des arts n'est pas responsable des retards ou du suivi des colis.

Dates limites pour la mise en candidature des livres

Les livres doivent avoir été publiés et être disponibles sur le marché entre le 1er juillet 2024 et le 30 juin 2025. Les dates limites pour les mises en candidatures sont les suivantes : 

  • le 15 février 2025 : pour les livres publiés entre le 1er juillet 2024 et le 31 janvier 2025
  • le 15 mai 2025: pour les livres publiés entre le 1er février 2025 et le 15 mai 2025
  • le 15 juillet 2025 : pour les livres publiés entre le 16 mai 2025 et le 30 juin 2025

Notification et annonce des résultats

Les noms des finalistes seront annoncés à l’automne 2025 et les noms des gagnants seront annoncés peu après. Les auteurs, illustrateurs et traducteurs gagnants, ainsi que leur éditeur, seront avisés de façon confidentielle avant l’annonce des gagnants.

Montant des prix et subventions

  • 25 000 $ (prix) – au(x) créateur(s) admissible(s) de chaque livre gagnant
  • 3000 $ (subvention) – à la maison d’édition du livre gagnant, pour les activités de promotion du livre gagnant
  • 1000 $ (prix) – à chaque finaliste non gagnant

Renseignements supplémentaires

  • Pour la catégorie Traduction, le prix est accordé au traducteur.
  • Les coauteurs ou cotraducteurs d’un livre gagnant se partagent le prix à parts égales.
  • Pour la catégorie Littérature jeunesse – livres illustrés et pour toutes les bandes dessinées :
    • le montant du prix est divisé également entre l’auteur et l’illustrateur;
    • dans le cas de coauteurs, la moitié du prix serait divisée également entre ceux-ci. La même règle s’applique dans le cas des co-illustrateurs.

Admissibilité

Le Conseil des arts peut communiquer avec les maisons d’édition pour des renseignements supplémentaires afin de déterminer l’admissibilité.

Admissibilité des maisons d’édition

Seules les maisons d’édition admissibles peuvent soumettre des ouvrages pour considération. Les maisons d’édition peuvent être basées au Canada ou à l’étranger. Les institutions des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ou d’administrations municipales ne peuvent pas soumettre d’ouvrages pour considération.

La maison d’édition doit :

  • choisir les ouvrages qu’elle publie au moyen d’un processus de sélection éditorial;
  • maintenir un programme de publication de titres de littérature générale émanant d’auteurs différents. Les nouvelles maisons d’édition ayant publié moins de quatre titres admissibles doivent démontrer leur engagement à l’égard du ou des livres pour une longue période;
  • payer des droits d’auteur ou compenser financièrement les auteurs, traducteurs ou illustrateurs pour les titres soumis;
  • avoir établi sa présence sur le marché avec une distribution dans des librairies canadiennes, des activités de marketing et du rayonnement public;
  • avoir un catalogue de publications annuelles ne comptant pas plus de 25 % d’œuvres écrites, illustrées ou traduites par le propriétaire, les membres de sa famille ou son personnel;
  • se conformer aux normes professionnelles de base de l’industrie.

Si c’est la première fois que votre maison d’édition soumet un livre, vous devez fournir les informations suivantes avec le formulaire de mise en candidature:

  • des renseignements qui confirment que votre maison d’édition respecte les critères détaillés ci-dessus;
  • un historique;
  • un catalogue de titres publiés;
  • une liste de distributeurs au Canada.

Admissibilité des auteurs, traducteurs et illustrateurs

Les auteurs doivent être citoyens canadiens ou résidents permanents du Canada, conformément aux définitions que donne Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada de ces expressions. Ils ne sont pas tenus d’habiter au Canada. Les auteurs doivent être en vie et avoir au moins 18 ans au moment de la publication du livre. Les auteurs, traducteurs et illustrateurs ne peuvent pas soumettre leurs propres ouvrages; ils doivent être mis en candidature par une maison d’édition admissible.

  • Pour la catégorie Littérature jeunesse – livres illustrés et pour toutes bandes dessinées, l’auteur et l’illustrateur doivent chacun respecter ces critères.
  • Pour la catégorie Traduction, le traducteur doit respecter ces critères. L’œuvre originale doit aussi être celle d’un auteur canadien ou ayant la résidence permanente, mais il n’est pas nécessaire que l’auteur soit en vie au moment de la date de publication.

Admissibilité des livres

  • La langue principale de tous les livres doit être le français ou l’anglais.
  • Les livres doivent :
    • porter un numéro ISBN;
    • avoir un tirage d’au moins 250 exemplaires;
    • avoir au moins 48 pages (excluant les couvertures), sauf les livres illustrés pour enfants, qui doivent comporter au moins 24 pages imprimées;
    • être la première édition canadienne ou la première édition étrangère d’ouvrages de littérature générale.
  • Les textes peuvent avoir été publiés dans des revues.
  • Les adaptations pourraient être admissibles. Une adaptation admissible est la forme nouvelle d’une œuvre littéraire, une interprétation d’une œuvre déjà existante, qui a été considérablement modifiée et transformée en une nouvelle œuvre originale.

Restrictions

  • Chaque livre ne peut être soumis qu’à 1 seule catégorie.
  • Les livres écrits et publiés en français et en anglais ne peuvent être soumis qu’à 1 seule des 2 catégories linguistiques.
  • Les livres en traduction ne sont admissibles qu’à la catégorie Traduction.
  • Les livres écrits dans une langue des Premières Nations, Inuit ou Métis et traduits ultérieurement par l’auteur en anglais ou en français sont admissibles dans toutes les catégories, sauf Traduction.

Renseignements sur les catégories

Pour chaque catégorie, il y a 1 concours pour les livres en français et 1 concours pour les livres en anglais.

  • La catégorie Littérature jeunesse – texte désigne les livres pour enfants et jeunes adultes avec peu ou pas d’illustrations.
    • Cette catégorie comprend les romans et nouvelles, les documentaires et la poésie.
    • Les illustrations devraient occuper moins de 30 % du livre.
  • La catégorie Littérature jeunesse – livres illustrés désigne les livres illustrés pour enfants et jeunes adultes.
    • Cette catégorie comprend les albums jeunesse, les bandes dessinées, les romans et nouvelles, les œuvres de poésie, ainsi que les documentaires illustrés.
    • Les livres doivent comprendre du nouveau texte et de nouvelles illustrations.
    • Les illustrations originales devraient occuper au minimum 30 % du livre.
  • Les bandes dessinées destinées aux enfants ou jeunes adultes peuvent être soumises dans la catégorie Littérature jeunesse — livres illustrés. Les bandes dessinées destinées aux adultes peuvent être soumises dans la catégorie appropriée (par exemple, romans et nouvelles ou essais).
  • La catégorie Traduction est ouverte aux traductions en français d’œuvres écrites en anglais par des auteurs canadiens et aux traductions en anglais d'œuvres écrites en français par des auteurs canadiens. La catégorie comprend les livres pour adultes et les livres jeunesse, et tous les genres littéraires, comme le roman et la nouvelle, l’essai, la poésie ou le théâtre. Le mérite littéraire de la traduction est évalué. 
  • La catégorie Essais comprend les essais littéraires ainsi que d’autres livres qui relatent des faits et qui se fondent sur la réalité plutôt que la fiction, comme les carnets, les mémoires et les récits.

Livres non admissibles

Les livres non admissibles incluent :

  • les ouvrages publiés à compte d’auteur;
  • les livres pour lesquels l’auteur, le traducteur ou l’illustrateur a contribué financièrement aux frais de publication;
  • les livres qui ne sont disponibles qu'en format électronique;
  • les livres écrits par un rédacteur anonyme, lequel n’est pas l’auteur reconnu de la publication;
  • les manuels scolaires, les ouvrages universitaires ou spécialisés, les thèses universitaires, les livres pédagogiques ou qui ont un objectif éducatif, les ouvrages de référence, les bibliographies, les répertoires, les actes de colloque;
  • les guides, les livres d’aide pratique, les livres qui portent surtout sur la réalisation de soi ou le développement personnel;
  • les livres illustrés (beaux livres), les livres de recettes, les catalogues d’exposition, les scénarios de film, les témoignages, les journaux intimes, les transcriptions d’entrevues, les recueils de correspondance, les recueils de faits divers, les recueils de citations, de blagues, d’anecdotes ou de dictons et les livres à contenu critique minime;
  • les anthologies et les recueils de textes par plus d’un auteur (normalement sous la direction d’un éditeur);
  • les rééditions;
  • les ouvrages à reliure en spirales;
  • les livres cartonnés pour bébés;
  • les livres qui ont déjà été soumis aux Prix LivresGG;
  • les ouvrages comprenant des textes qui ont déjà été finaliste ou gagnant des Prix LivresGG;
  • les livres qui ne comprennent pas de nouveau contenu;
  • les livres traduits au français à partir d’une langue autre que l’anglais;
  • les livres de la gouverneure générale actuelle ou d’un ancien gouverneur général.

Évaluation — Comment se prennent les décisions?

L’évaluation par les pairs est un principe fondamental du processus décisionnel du Conseil des arts. Des comités d’évaluation par les pairs distincts sont formés pour chacune des 7 catégories.  Les comités d’évaluation sont composés d’écrivains, d’illustrateurs, de traducteurs, de critiques et/ou des professionnels du livre indépendants. Les membres des comités seront choisis de manière à tenir compte d’une représentation équilibrée des spécialisations artistiques, des 2 langues officielles du Canada, des Peuples autochtones, des personnes sourdes ou en situation de handicap, des genres, des âges et de la diversité régionale et culturelle du Canada.

Toutes les décisions du comité d’évaluation par les pairs sont finales.

Critères d’évaluation

Chaque comité d’évaluation par les pairs doit choisir un livre gagnant et jusqu’à 4 autres livres comme finalistes.

  • Les livres admissibles seront évalués en fonction de leur mérite littéraire.
  • Pour la catégorie Littérature jeunesse – livres illustrés, les livres seront évalués en fonction de leur mérite littéraire et artistique. Le comité évaluera le texte ainsi que les illustrations et la façon dont les deux se complètent.
  • Pour la catégorie Traduction, le mérite littéraire de la traduction sera évalué.

Les membres du comité d’évaluation sont incités à faire preuve d’ouverture afin d’apprécier pleinement la qualité et la multiplicité des choix et approches littéraires des livres soumis. Ils sont invités à prendre en compte les valeurs et les préoccupations exprimées par le Conseil des arts du Canada dans son plan stratégique L’art, plus que jamais, y compris en matière de décolonisation, d’équité et de diversité, afin que les livres récompensés contribuent à la reconnaissance et à l’évolution de la scène artistique et littéraire canadienne.

Renseignements personnels

Les renseignements personnels inscrits sur la mise en candidature seront utilisés pour la prestation de programmes, de services ou autres activités du Conseil des arts.

Le Conseil des arts pourrait partager des renseignements personnels provenant de demandes de subventions ou de candidatures pour des prix, sur une base confidentielle, avec des institutions gouvernementales et d’autres organismes de financement des arts et des industries culturelles. Le cas échéant, seuls votre nom et vos coordonnées seront partagés. Ces renseignements sont utilisés pour la recherche, la reddition de compte, la planification et l’évaluation de programmes, pour des occasions de réseautage et des occasions économiques, de même que pour répondre à des requêtes du gouvernement fédéral. Pour en savoir davantage sur la façon dont vos renseignements personnels sont protégés, consultez l’énoncé de confidentialité.

Conditions rattachées à ce prix

Une fois que les gagnants et leurs éditeurs ont été contactés, ils doivent s’engager à garder les résultats confidentiels jusqu’à l’annonce officielle du Conseil des arts. Si votre mise en candidature est retenue, les conditions à respecter seront précisées dans la lettre de notification.

Les gagnants, finalistes et éditeurs des livres gagnants ne peuvent pas recevoir le paiement du prix ou de la subvention tant que tous les rapports en retard pour les subventions et les prix du Conseil des arts n’ont pas été soumis et approuvés.

Participation à des activités promotionnelles

  • Les gagnants et les finalistes acceptent que leur photo et tout renseignement public à leur sujet soient utilisés pour la promotion du prix et à d’autres fins promotionnelles du Conseil des arts. Ils doivent aussi accepter de participer aux activités rattachées au prix.
  • En plus des livres soumis au concours, les éditeurs doivent fournir gratuitement au Conseil des arts des exemplaires des ouvrages finalistes et gagnants qui serviront à des fins de promotion et de partenariat.

Mention du soutien du Conseil des arts 

Les éditeurs des livres gagnants doivent mentionner l’aide reçue du Conseil des arts du Canada dans tout matériel de promotion lié à la subvention. Des précisions seront envoyées avec la lettre de notification.

Gagnants et finalistes des années précédentes

Veuillez visiter le site web du programme au LivresGG pour une liste des anciens gagnants et finalistes.

Documents et livres requis : Ce que vous devez soumettre

Veuillez vous référer au formulaire de demande pour des instructions détaillées.

  • 1 formulaire de mise en candidature pour chacun des titres
  • 4 exemplaires du livre en format papier
  • 1 exemplaire en format numérique (PDF), si possible

Dans la catégorie Traduction seulement :

  • 4 exemplaires de l’œuvre originale en format papier et 4 exemplaires de la traduction en format papier (8 livres au total)
  • 1 exemplaire de l’œuvre originale en format numérique (PDF) et 1 exemplaire de la traduction en format numérique (PDF), si possible

Dans les catégories Romans et nouvelles et Essais seulement :

  • 4 exemplaires en format papier OU
  • 1 exemplaire en format papier et 1 exemplaire en format numérique (PDF) (celui-ci sera utilisé pour l’évaluation par les pairs et doit être déverrouillé de manière que les outils de commentaires puissent être utilisés – surlignage, notes et outils d’annotation)

Préparation de la mise en candidature

  • Vous êtes responsable de fournir tous les renseignements et les livres demandés.
  • Le Conseil des arts décidera de l’admissibilité en fonction des renseignements fournis.
  • Le Conseil des arts n’est pas responsable de la perte ou des dommages causés au documents soumis.
  • Vous devez soumettre uniquement la documentation exigée. Le matériel supplémentaire ne sera pas présenté au comité d’évaluation.
  • En plus d’inscrire vos coordonnées dans le formulaire de mise en candidature, si vous avez un compte sur le portail du Conseil des arts, veuillez vous assurer que les informations sont à jour.

Confirmation de la mise en candidature

  • Les éditeurs sont responsables de la confirmation de la livraison et de la réception des mises en candidature.
  • La liste des titres admissibles soumis sera régulièrement mise à jour en ligne. Les éditeurs sont priés de consulter cette liste.
  • Les demandes de renseignements visant à confirmer ou à contester la livraison d’une candidature ne seront pas prises en considération si elles sont reçues plus de 10 jours ouvrables après la date limite finale.

Instructions – Comment soumettre une mise en candidature ?

Tous les formulaires de mise en candidature et tous les livres doivent parvenir au Conseil des arts avant la date limite qui correspond à la date de publication.

Envoyez votre formulaire de mise en candidature uniquement par courriel à livresgg@conseildesarts.ca.

  • Remplir 1 formulaire de mise en candidature distinct pour chacun des livres soumis.
  • Envoyez chaque formulaire de mise en candidature dans un courriel distinct.
  • Inscrivez le titre du livre et le nom de la maison d’édition dans l’objet du message.
  • La taille maximale du fichier, pièces jointes comprises, ne doit pas dépasser 25 Mo.
  • Si vous ne recevez pas de courriel de confirmation en l’espace de 3 jours ouvrables, vous devez nous contacter.

Comment envoyer vos livres en format papier

  • par courrier postal :
    Prix, Conseil des arts du Canada, C. P. 1047, Ottawa (Ontario)  K1P 5V8
  • par messagerie :
    Prix, Conseil des arts du Canada, 150, rue Elgin, 2e étage, Ottawa (Ontario) K2P 1L4

Comment envoyer les livres numériques (PDF) pour toutes les catégories

  • Chaque livre numérique (PDF) doit être envoyé par courriel avec un seul formulaire de mise en candidature à l’adresse suivante : livresgg@conseildesarts.ca. Dans la catégorie Traduction seulement, les deux exemplaires en version numérique (l’œuvre originale et la traduction) peuvent être envoyés dans un seul courriel.
  • Nous n’acceptons pas les fichiers compressés tels que .zip, .rar, .7zip, htm, .html ou les fichiers exécutables tels qu’exe, .com etc., ou des services de partage de fichiers tels que google drive, WeTransfer ou Dropbox.

Coordonnées

livresgg@conseildesarts.ca

1-800-263-5588 (sans frais) ou 613-566-4414, poste 4068

Document